Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
Если Дон неподалеку, подумала я, я могу пройти на нашу половину и дождаться его там. Поднявшись по лестнице, я направилась по коридору к нашей двери. Где-то позади отворилась другая дверь, я обернулась и увидела Грегори Пейтона.
— Вы испугали меня, Грег!
— Неужели?
— Не знаю, как найти в такое тяжелое для вас время правильные слова, но мне очень жаль Ванду.
— Правда? — Голос Грега звучал вежливо. — А мне нет.
Я с недоумением смотрела на него. Он снял очки и начал их протирать.
— Она получила по заслугам, — продолжал он безучастно, как будто говорил о золотых рыбках, которые выпрыгивают из аквариума. — Сейчас я заинтересован только в том, чтобы разыскать убийцу. Не из чувства мести, как вы понимаете, Мэвис, но скорее с профессиональной точки зрения. Он должен представлять собой необычайно важный объект изучения. Мне бы хотелось все проанализировать.
— Если вы умеете хранить секреты, — я понизила голос для большей убедительности, — мне кажется, я знаю, кто убийца.
Я преподнесла ему свое «блюдо из склепа» и «за час до полуночи» в качестве приправы.
Грег заморгал.
— Вы уверены, что не оказались в плену собственной фантазии, Мэвис? — вкрадчиво спросил он.
— Разумеется, уверена! — сказала я тоном, не допускающим возражений. — Обождите и увидите!
— Обожду! Непременно. Надеюсь, вы правы, Мэвис. Склеп, за час до полуночи. Поэтическая справедливость… Грехи отца вновь выступили на его могиле.
— Ну, — сказала я, начав нервничать, — извините меня, Грег, но мне пора идти.
— Знаете ли вы, что жена не выносила, когда я до нее дотрагивался? — охотно поделился он со мной.
— Мне на самом деле пора, Грег, — торопливо повторила я, открывая дверь.
Оказавшись на своей половине, я поспешила запереть дверь на ключ, прислонилась к створке и прислушалась. Сначала я не различала ничего, кроме бешеного стука собственного сердца, но через несколько секунд расслышала медленно удаляющиеся шаги.
Уж если кому и требовался психиатр, то это самому Грегори Пейтону!
Осмотревшись, я убедилась, что Дон еще не вернулся. Я надеялась, что Дон скоро все-таки придет. Уже начало темнеть, приближалась новая ночь. Я подумала о Джонни Рио — небось сидит в современном удобном кресле, — я готова была растерзать его на части.
Но тут раздался стук в дверь. Я побежала открыть ее, надеясь, что это вернулся Дон.
Но это был не он.
— Можно мне войти? — вежливо спросил Фейбиан Дарк.
— Пожалуйста, — ответила я и чуть пошире приоткрыла дверь.
Фейбиан вошел в гостиную и с любопытством огляделся, затем уселся в кресло. Я закрыла дверь и подошла к другому креслу и уселась против него.
— Мне надо поговорить с Доном, — сказал он. — Он здесь?
— Нет. Я жду его.
— Неудачно. Я надеюсь, мы увидимся позже.
— Разумеется. — Я улыбнулась ему. — В полночь нужно решить вопрос о наследстве, не так ли?
Фейбиана передернуло.
— Да, конечно. Вы правы.
— И кое-что еще, часом раньше, — добавила я и объявила ему, что мне еще предстоит поймать убийцу в склепе.
Он сложил руки на довольно округлом брюшке и посмотрел на меня.
— Не могли бы вы сообщить мне подробнее? — спросил он.
— К сожалению, Фейбиан, не могу, это должно оставаться в секрете, пока убийца не будет пойман.
— Ну что же, желаю удачи, моя дорогая. Вы на самом деле очень смелая девушка.
— Благодарю, — сказала я, подумав, что лучше бы ему этого не говорить.
Он поднялся с кресла и пошел к двери.
— Позже, вечером, мы наверняка увидимся. Передайте Дону, что я его ищу.
— Непременно.
Фейбиан остановился возле моего кресла.
— Мне было очень приятно с вами познакомиться, дорогая, — сказал он и склонился к моей руке.
Я внутренне вся сжалась и готова была завопить, вспомнив вчерашнюю ночь и холодные пальцы, которые коснулись меня, и широко раскрытые глаза, глядевшие в мои из-под маски.
Пальцы Фейбиана на мгновение сжали мое запястье, это повергло меня в изумление. Ведь рука его вовсе не была холодной, наоборот, очень теплой и немного влажной.
— Как мне приятно! — вкрадчиво повторил он. — Ведь это большая честь быть знакомым с девушкой по имени Мэвис Зейдлитц!
— Ах! — едва слышно вздохнула я.
Он отпустил мою руку и снова улыбнулся.
— Не могли же вы думать, что будете меня морочить долго? Ведь я все-таки адвокат. Я знакомился с бумагами Клэр Эбхарт очень тщательно, моя дорогая.
Я наблюдала за ним, впервые не находя слов для ответа, пока он шел к двери и открывал ее. На пороге Фейбиан обернулся и снова посмотрел на меня.
— Весьма сожалею, что Дону так не повезло. Надеюсь, он не очень будет переживать из-за денег.
Когда за ним закрылась дверь, щелчок замка двери прозвучал у меня в ушах как обвал при землетрясении.
«Теперь я уже ничего не смогу сделать!» — думала я в отчаянии. Я сидела и размышляла о том, что во всем виновата я одна, потому что раза два я забылась и назвала свое настоящее имя.
Минут через пятнадцать, а возможно, через полчаса — я как-то утратила чувство времени — в комнату вошел Дон.
Я поднялась с кресла и бросилась к нему.
— Дон! Случилась ужасная вещь!
— Знаю, — сказал он, протягивая ко мне руки. — Я не видел тебя со вчерашнего вечера.
Я прижалась головой к его груди, он обнял меня обеими руками, и тогда я поведала ему все, что услышала от Фейбиана. Когда я кончила, Дон ничего не сказал, у меня же не хватило смелости взглянуть на него.
Молчание затянулось, и я забеспокоилась, не слишком ли страшным оказался для него удар потерять то, что осталось от его доли наследства. Или же он был слишком обрадован, увидев меня, и не понял, что я ему сказала.
— Мэвис, ты удивительное создание.
Я слегка отстранилась от него.
— Будь серьезен! Неужели ты не слышал того, что я тебе сказала?
— Слышал, — ответил он равнодушно. — Не переживай из-за этого, дорогая. Фейбиан совсем не такой умница, каким себя считает.
Он снова приблизился ко мне, глаза его блестели. Я торопливо отступила.
— Только не сейчас. Есть вещи куда поважнее, Дон!
— Не может быть!
И тогда я рассказала про склеп, что в нем надо поймать убийцу за час до рокового срока. Это его утихомирило, он смотрел на меня, разинув рот.
— Ты это серьезно?
— Конечно. Я и другим тоже рассказала.
— Ладно. — Голос его дрожал. — Кто же в таком случае убийца?
У Дона был такой серьезный вид, что я невольно рассмеялась, у меня началась истерика, я не могла успокоиться, тогда он ударил меня по щеке. Я потеряла равновесие и упала на стул.
— Кто? — заорал он.
Я молча потирала покрасневшую щеку.
— Дон, дорогой! — Голос мой задрожал. — Успокойся, это всего лишь мистификация.
— Мистификация? — повторил он. — Ты шутишь с таким делом, как убийство?
— Это придумал Джонни, — сказала я.
— Рио? — Он опешил. — Что ты хочешь сказать? Это идея Рио? Какая-то идиотская шутка!
— Нет! — закричала я и даже топнула ногой. — Послушай же меня спокойно!
Потом я рассказала ему, как Джонни обнаружил, что кто-то совсем недавно побывал в склепе, и о том, как Джонни придумал использовать склеп, чтобы рассказать всем, будто там будет пойман убийца.
Гнев Дона прошел.
— Очень сожалею, Мэвис, что ударил тебя. У меня просто сдали нервы. Пожалуйста, прости меня!
— Конечно, я ведь понимаю, каково тебе сейчас.
— Тогда иди ко мне, — позвал он нежно.
Он обнял и страстно меня поцеловал. Внутри у меня все вспыхнуло…
Дон сел в кресло, а я устроилась у него на коленях. Зачем нам два стула, когда на одном так хорошо!
— Мне это не нравится! — заявил он.
— В таком случае перестань меня тискать! — обиделась я.
— Да ведь я про то, что ты мне рассказала.
— Убийца непременно клюнет. Хорошо придумал Джонни, а сам будет поджидать меня за склепом, когда я приду туда.
— А если убийца не станет ждать до этого времени?
— Что?
— Он может решить, что ты представляешь для него слишком большую опасность, чтобы оставлять тебя в живых так долго. И попытается тебя убить еще до одиннадцати.
— Мне такое не приходило в голову, — сказала я. — Пожалуй, Джонни Рио об этом не подумал.
— Я пойду вместе с тобой, — заявил Дон. — Тебя одну нельзя отпускать.
— Спасибо, Дон! Должна сознаться, что я не в восторге от этого сама.
— Мы останемся здесь, пока не настанет время идти к склепу, а если кому-то вздумается расправиться с тобой прямо здесь, ему придется иметь дело со мной!
— Ах ты, мой герой! — воскликнула я восторженно и дернула его за правое ухо.
— Не такой уж я герой, но у меня есть в столе пистолет. Я захватил его с собой на всякий случай.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю], относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


